🇷🇺 ZEFIR, el malvavisco ruso (“Зефир”, Rusia)

Fundación Argentino-Holandesa de Solidaridad
Fundación Argentino-Holandesa de Solidaridad @fundacionARNL
La Haya (Holanda)

El zefir es un dulce similar al malvavisco que fue muy popular en tiempos de la Unión Soviética y sigue siendo muy querido en la actualidad. Se dice también que fue uno de los favoritos del Zar Iván el terrible.
Su nombre proviene del Dios griego del viento del oeste: Céfiro, ya que se consideraba a este viento muy delicado, ligero y fresco.
Fácil de hacer y sin hornear, probá hacerlos con la fruta que más te guste.
¡Buen provecho! / Приятного аппетита! :)

#zefir #malvavisco #marshmallow #dulce #merengue #Rusia #quecocinohoy #hoycocine

🇷🇺 ZEFIR, el malvavisco ruso (“Зефир”, Rusia)

El zefir es un dulce similar al malvavisco que fue muy popular en tiempos de la Unión Soviética y sigue siendo muy querido en la actualidad. Se dice también que fue uno de los favoritos del Zar Iván el terrible.
Su nombre proviene del Dios griego del viento del oeste: Céfiro, ya que se consideraba a este viento muy delicado, ligero y fresco.
Fácil de hacer y sin hornear, probá hacerlos con la fruta que más te guste.
¡Buen provecho! / Приятного аппетита! :)

#zefir #malvavisco #marshmallow #dulce #merengue #Rusia #quecocinohoy #hoycocine

Editar receta
Ver informe
Compartir
Compartir

Ingredientes

50 mitades (25 dobles) de tamaño medio
  1. PARA LA SALSA de FRUTA / FOR THE FRUIT SAUCE / VOOR DE FRUITSAUS
  2. 100 mlagua / water
  3. 200 grazúcar / sugar / zuiker
  4. 8 gragar-agar
  5. 200 grpuré de fruta / fruit purée
  6. PARA EL MERENGUE / FOR THE MERINGUE / VOOR DE MERINGUE
  7. 65 grclara de huevo (2 claras) / egg whites (2 eggs) / eiwit (2 eieren)
  8. 150 grazúcar / sugar / suiker
  9. DECORACIÓN / TOPPING
  10. 50 grazúcar impalpable / icing sugar / poedersuiker

Paso a paso

  1. 1

    ES: Cociná la fruta elegida - frambuesa en mi caso (pueden ser frescas o congeladas); hacé el puré y colalo para que quede bien suave.
    EN: Cook and blend the fruit (I chose raspberries), and push through a strainer to get a smooth purée.
    NL: Sudder en roer de frambozen totdat het volledig tot één geheel is verwerkt. Laat de frambozen door een zeef gaan.

  2. 2

    ES: En una olla, agregá el agua (100ml), azúcar (200ml), agar-agar (8gr) y el puré de fruta (200gr). Mezclar bien.
    EN: In a pot, add water (100ml), sugar (200ml), agar-agar (8gr) and the fruit puree (200gr). Mix well.
    NL: Voeg in een pan het water (100ml), suiker (200ml), agar-agar (8gr) en de fruitpuree (200gr) toe. Meng goed.

  3. 3

    ES: En un bowl, batir las claras a velocidad media, agregar el azúcar (150g) en 3 veces y aumentar la velocidad. Empezar a cocinar la salsa de frambuesas revolviendo cada tanto.
    EN: In a bowl, beat the egg whites at medium speed, add 150g of sugar (1/3 at a time) and increase the speed. Start cooking the raspberry sauce, stirring from time to time.
    NL: Klop in een kom de eiwitten op matige snelheid, voeg 150g suiker toe en verhoog de snelheid. Begin met het koken van de frambozensaus.

  4. 4

    ES: Cuando la salsa rompa el hervor, seguir cocinando por 3 minutos más y agregar poco a poco a las claras que se están batiendo (que ya estarán blancas y consistentes)
    EN: When the sauce comes to a boil, continue cooking for 3 more minutes and add, little by little, to the egg whites that are being beaten.
    NL: Als de saus kookt, kook dan nog 3 minuten en voeg beetje bij beetje toe aan het eiwit dat wordt geslagen.

  5. 5

    ES: Una vez integrado completamente, seguir batiendo a alta velocidad por 2 minutos más. El merengue estará a una temperatura de unos 50°C.
    EN: Once fully integrated, continue beating at high speed for 2 more minutes. The meringue will be at a temperature of about 50°C.
    NL: Eenmaal volledig geïntegreerd, blijf nog 2 minuten op hoge snelheid kloppen. De meringue heeft een temperatuur van ongeveer 50°C.

  6. 6

    ES: Pasarlo a una manga con pico y hacer los copitos en placa con papel manteca. Lo tradicional es hacerlos con pico de estrella cerrada y formar "rosas".
    EN: Pop into a piping bag and make peaks on a plate with parchment paper. The traditional way is to make them with a closed star nozzle, piping out rosettes.
    NL: Gebruik een spuitzak met spuitmondje en maak de pieken op een bord met bakpapier. De traditionele manier is om ze te maken met een gesloten stervormige mondstuk.

  7. 7

    ES: Dejarlos secar destapados por unas 5 horas. Luego, unir dos presionando suavemente para que se peguen y espolvorear con azúcar impalpable.
    EN: Let them dry uncovered for about 5 hours. Then stick 2 halves together, and sprinkle with icing sugar.
    NL: Laat ze ongeveer 5 uur onbedekt drogen. Voeg vervolgens twee samen door zachtjes te drukken zodat ze aan elkaar plakken en bestrooi daarna met poedersuiker.

  8. 8

    💡TIP 1
    ES: Para un buen merengue, asegúrate que las claras esten a temperatura ambiente cuando vayas a batirlas. Esto hará que se monten mejor y ayudará a su consistencia.

  9. 9

    💡TIP 2
    ES: Uno de los sabores más tradicionales era el que se hace con puré de manzana. También eran populares los de frutilla o frutos rojos y hasta bañados en chocolate.
    Yo elegí hacerlos con frambuesa y agregué unas gotitas de esencia de rosa a la salsa, antes de llevarla a las claras batidas.

  10. 10

    💡TIP 3
    ES: Se pueden comer solos o usar para decorar tortas, pinchar en palillos como chupetines o cake pops, armar “bouquet de flores” o presentar en vasos.
    ¿Cuál es tu preferencia?¡Déjanos tu cooksnap! :)

Editar receta
Ver informe
Compartir
Cocinar hoy
Fundación Argentino-Holandesa de Solidaridad
La Haya (Holanda)
Somos la Fundación Argentino-Holandesa de Solidaridad*, una organización sin fines de lucro, con base en La Haya (Holanda), que tiene como propósito asistir financieramente a proyectos no gubernamentales en Argentina. La Fundación está formada 100% por voluntarios y recaudamos fondos para estos proyectos a través de donaciones y de la organización de eventos, en los cuales difundimos la cultura argentina. En ellos, siempre ofrecemos productos y platos típicos de la cocina argentina; recetas que queremos compartir en Cookpad.Dada la diversidad de culturas y nacionalidades de los amigos y seguidores de nuestros eventos acá en La Haya, publicaremos además recetas de otros países.¡Buen provecho! / Eet Smakelijk! :)* Para más información: www.fundacion.nl
Leer más

Recetas similares