Món hầm hàn quốc "Jjigae" 🇰🇷 với sự biến tấu của Việt Nam (Jjigae with a Vietnamese twist) 🇻🇳

Mie
Mie @miecooks
Tokyo, Nhật Bản

Cách đây 8 tháng, tôi đã công bố một công thức có tên "Jjigae (món hầm Hàn Quốc) với sự biến tấu kiểu Nhật" có nghĩa là "Jjigae (món hầm Hàn Quốc) với sự biến tấu của Nhật Bản".

Kể từ đó, tôi biết được rằng nước mắm có thể thay thế tuyệt vời cho nước dùng của Nhật Bản. Đó là nhờ công thức jjigae của @cooking withbim15 và của @minh

Vì vậy, đây là một phiên bản khác của jjigae của tôi. Hy vọng bạn thích!

--

8 months ago, I published a recipe called "Jjigae (Korean stew) with a Japanese twist".

Since then, I have learned that fish sauce can be a great substitute for Japanese broth. This is thanks to @cookingwithbim15 's jjigae recipe and for Minh

So here's another version of my jjigae. Hope you enjoy!

Món hầm hàn quốc "Jjigae" 🇰🇷 với sự biến tấu của Việt Nam (Jjigae with a Vietnamese twist) 🇻🇳

Đã có 1 bình luận

Cách đây 8 tháng, tôi đã công bố một công thức có tên "Jjigae (món hầm Hàn Quốc) với sự biến tấu kiểu Nhật" có nghĩa là "Jjigae (món hầm Hàn Quốc) với sự biến tấu của Nhật Bản".

Kể từ đó, tôi biết được rằng nước mắm có thể thay thế tuyệt vời cho nước dùng của Nhật Bản. Đó là nhờ công thức jjigae của @cooking withbim15 và của @minh

Vì vậy, đây là một phiên bản khác của jjigae của tôi. Hy vọng bạn thích!

--

8 months ago, I published a recipe called "Jjigae (Korean stew) with a Japanese twist".

Since then, I have learned that fish sauce can be a great substitute for Japanese broth. This is thanks to @cookingwithbim15 's jjigae recipe and for Minh

So here's another version of my jjigae. Hope you enjoy!

Chỉnh sửa cách làm
Xem báo cáo
Chia sẻ
Chia sẻ

Nguyên Liệu

30 phút
2 phần ăn
  1. 1/2hành tây trắng (white onion)
  2. 1/2hành lá trắng (white scallion)
  3. 1 téptỏi (clove of garlic)
  4. 1 mcgochujang (tablespoon)
  5. 0.5 mcbột ớt đỏ, xin hãy điều chỉnh! (please adjust red pepper powder!)
  6. 400 ccnước (water)
  7. 80 gYên tĩnh (clam)
  8. 1/2hành tây trắng (white onion)
  9. 1 mcfmiso (teaspoon)
  10. 1 mcfnước mắm (fish sauce)
  11. 200 gtofu
  12. 2trứng (egg)

Hướng dẫn cách làm

30 phút
  1. 1

    Thái nhỏ hành trắng, hành lá và tỏi băm (Slice white onion, white scallion and mince garlic)

  2. 2

    Đun nóng chảo với dầu mè, cho hành tím, tỏi, ớt sừng và ớt đỏ vào xào. (Heat pan with sesame oil, and stir-fry white scallion, garlic, gochujang and red pepper powder)

  3. 3

    Thêm nước và đun cho đến khi sôi (Add water and heat until it boils)

  4. 4

    Thêm ngao và hành trắng (Add clam and white onion)

  5. 5

    Khi ngao và hành đã được đun nóng kỹ, cho miso và nước mắm vào (Once the clam and onions are heated well, add miso and fish sauce)

  6. 6

    Cho đậu phụ vào. Tôi thích bẻ bằng tay thay vì dùng dao.
    Bằng cách này, đậu phụ có nhiều diện tích bề mặt hơn và có thể hấp thụ hương vị nhanh hơn (Add in tofu. I prefer to break by hand instead of using knives. This way the tofu has more surface area and can absorb flavor more quickly)

  7. 7

    Thả trứng sống vào và đợi đến khi trứng nóng lên (Drop in raw egg and wait until the eggs is heated)

Chỉnh sửa cách làm
Xem báo cáo
Chia sẻ

Cooksnap

Bạn đã làm theo món này phải không? Hãy chia sẻ hình món bạn đã nấu nhé!

Cooksnap là chia sẻ thành phẩm sau khi làm theo công thức nấu ăn trên Cookpad
Cook Today
Mie
Mie @miecooks
vào
Tokyo, Nhật Bản
A food lover who loves befriending people from all around the world, learning about their backgrounds, cultures, languages and of course food. 🥰✨I grew up in Japan, US, Brazil + lived in India and Italy while my husband is a Japanese who grew up in China / US so we love eating food from everywhere 🌎Rất vui được làm quen với bạn!
Xem thêm

Các Món Tương Tự